Toni Hil (Barselona, 1966.) diplomirani je psiholog. Duže od deset godina prevodi književna djela i sarađuje na raznim poljima izdavačke djelatnosti. Među autorima koje je preveo jesu i Dejvid Sedaris, Džonatan Safran For, Glenvej Veskot, Rouzi Alison, Piter Mej, Rabih Alamedine i A. L. Kenedi. Leto mrtvih igračaka njegov je prvi roman, a prava za njegovo prevođenje već su kupljena u Njemačkoj, Francuskoj, Grčkoj, Italiji, Holandiji, Finskoj i Poljskoj.